OCR i DTP

AGIT – kompleksowe rozwiązania językowe napędzane przez technologie

OCR – OPTICAL CHARACTER RECOGNITION:

  • OCR dla większości formatów plików z zachowaniem układu i grafiki w dokumencie wyjściowym
  • Konwertowanie plików graficznych (zdjęć i skanów) zawierających treść do formatu MS Word
  • Zliczanie znaków w dokumencie wyjściowym i przygotowanie plików do tłumaczenia

Usługa OCR – technologia optycznego rozpoznawania znaków – polega na przeformatowaniu plików z wersji nieedytowalnej do edytowalnej (np. PDF, skany i zdjęcia do formatu MS Word). OCR jest ściśle powiązane z pracą tłumacza: umożliwia sczytanie nieedytowalnego dokumentu lub jego fragmentów celem przygotowania rzetelnej wyceny i dalszej pracy. 

Świetnie sprawdza się w przypadku dokumentów w wersji papierowej, które dzięki OCR można wyedytować by wykonać tłumaczenie. Usługa OCR jest również pomocna, kiedy tłumaczenia wymagają elementy graficzne takie jak wykresy, rysunki techniczne lub schematy. W zależności od Państwa wymagań tłumaczymy je albo w formie legendy (OCR) z uproszczonym układem graficznym, albo odwzorujemy dokładnie układ graficzny i wszystkie elementy dokumentu tak, aby wyglądał identycznie jak oryginał (DTP).

Czytaj więcej

Dzięki nowoczesnym narzędziom jesteśmy w stanie przekonwertować treści z książek, folderów lub czasopism z wersji papierowej (analogowej) na cyfrową. Otrzymany w ten sposób sczytany tekst – nie zawierający elementów graficznych – może zostać przetłumaczony, a następnie z powrotem połączony z grafiką w identycznym układzie jak w dokumencie źródłowym. 

Nasi tłumacze i graficy poradzą sobie z każdym wyzwaniem.

DTP – DESKTOP PUBLISHING:

  • Przygotowanie do druku nawet najbardziej wymagających formatów plików
  • Wierne odwzorowanie dokumentu ze wszystkimi elementami graficznymi
  • Przygotowanie dokumentu w formacie umożliwiającym późniejszą edycję i aktualizację
  • Możliwość wymiany grafik z dokumentu źródłowego na bardziej aktualne i dopasowane do rynku docelowego
  • Profesjonalny wygląd dokumentu dzięki zintegrowanej usłudze kontroli jakości AGIT.

DTP – czyli przygotowanie plików do druku – to usługa obejmująca wszystkie procesy związane z przygotowaniem dokumentu do publikacji w formie drukowanej lub w Internecie. Służymy doświadczeniem i pomocą przy projektach tłumaczeniowych, które dodatkowo wymagają profesjonalnej obróbki graficznej i wiernego odwzorowania oryginału.

PROCESY DTP KROK PO KROKU

  • Analiza plików źródłowych pod kątem ich przeznaczenia oraz zakresu tłumaczenia
  • Wyodrębnienie tekstu przeznaczonego do tłumaczenia 
  • Kontrola jakości przetłumaczonego dokumentu (wyłapanie możliwych literówek, błędów stylistycznych) 
  • Formatowanie graficzne i skład do wymaganego formatu
  • Korekta graficzna
  • Dostarczenie dokumentu do klienta.

KIEDY MOŻE CI SIĘ PRZYDAĆ TŁUMACZENIE Z USŁUGĄ DTP?

  • Przygotowywanie obcojęzycznych ofert handlowych lub folderów reklamowych zaprojektowanych w CorelDraw, Adobe Illustrator lub Adobe InDesign;
  • Tłumaczenie schematów technicznych lub projektów architektonicznych wykonanych w programach AutoCAD lub ArchiCAD;
  • Tłumaczenie prezentacji, katalogów lub innych dokumentów firmowych zapisanych w formacie PDF.

WYCENA DTP

W zależności od złożoności prac (ilości i poziomu trudności elementów graficznych) i obszerności projektu stosujemy następujące rodzaje wyceny:

∙ cena za stronę
∙ cena za grafikę
∙ cena za godzinę.

Jest to najczęściej kwota doliczona do standardowej ceny za tłumaczenie -> Sprawdź CENNIK


Jakie języki obsługujemy?

Usługi OCR i DTP są usługami wspierającymi projekty tłumaczeniowe. 

Zachęcamy do przesłania zapytania w celu sprawdzenia, czy możemy zapewnić usługi OCRi DTP dla tłumaczenia na język, którym jesteście Państwo zainteresowani.

Nasze doświadczenie, terminowość i uczciwość uczyniły nas niezawodnym stałym partnerem dla wielu firm.

Wspólnie znajdziemy rozwiązanie najlepiej dopasowane do Państwa potrzeb.

Nasi tłumacze są do Państwa dyspozycji -> KONTAKT