Tłumaczenia techniczne
AGIT – BIURO TŁUMACZEŃ TECHNICZNYCH:
- Tylko kompetentni tłumacze z doświadczeniem w wąskich specjalizacjach
- Współpraca ze specjalistami – konsultantami z branży (pracownicy naukowi, inżynierowie, technicy)
- Rzetelność i wysoka precyzja tłumaczenia
- Wsparcie oprogramowania CAT (spójność dokumentu i szybsze tempo pracy)
- Lokalizacja tłumaczonych treści
- Przygotowanie merytoryczne przed przystąpieniem do realizacji tłumaczenia
- Dedykowany opiekun klienta przy realizacji dużych projektów tłumaczeniowych
Intensywny wzrost sektora energetycznego w Polsce oraz tempo rozwoju energetyki odnawialnej i procesów związanych z transformacją energetyczną generują bardzo duży popyt na usługi tłumaczeniowe.
Tłumaczenia tekstów technicznych stanowią ważny obszar tłumaczeń specjalistycznych. Stopień ich trudności uzależniony jest od przeznaczenia i grupy docelowej: inne wymogi będzie spełniała instrukcja obsługi przeznaczona dla szerokiego grona użytkowników, a inne – opracowanie techniczne urządzenia lub procesu skierowane do specjalistów danej dziedziny. Tłumacz tekstów technicznych musi w swojej pracy uwzględniać tę różną perspektywę: podczas gdy instrukcja obsługi będzie wymagała użycia trybu rozkazującego i nie będzie skomplikowana pod względem gramatycznym, to w przypadku tekstu przeznaczonego dla inżynierów konstrukcja gramatyczna będzie już bardziej skomplikowana, a tekst nasycony będzie fachową terminologią.
Tłumaczenia tekstów technicznych wymagają jednak od tłumaczy nie tylko zdolności lingwistycznych. Istotną funkcję pełni także stałe podnoszenie kwalifikacji i doszkalanie się w ramach wybranych specjalizacji oraz śledzenie trendów i nowości rynkowych. Tylko dobra znajomość branży i wiedza z zakresu przebiegu procesów oraz działania mechanizmów pozwala na profesjonalny przekład – zarówno pod kątem językowym jak i merytorycznym.
JAKIE SPECJALIZACJE NAJCZĘŚCIEJ TŁUMACZYMY?
W ramach tłumaczeń technicznych wykonujemy tłumaczenia tekstów o zróżnicowanej tematyce, dla różnych branż:
- Branża motoryzacyjna
- Branża energetyczna
- Branża mechaniczna
- Branża budowlana
- Elektronika
- IT
- Przemysł elektromaszynowy
JAKIE TŁUMACZENIA TECHNICZNE NAJCZĘŚCIEJ WYKONUJEMY?
Specjalistyczne tłumaczenia pisemne:
- Tłumaczenia systemów sterowania, dokumentacji projektowych układów sterowania i automatyk
- Tłumaczenia instrukcji obsługi maszyn i urządzeń
- Tłumaczenia procedur technologicznych
- Tłumaczenia dokumentacji techniczno–ruchowych
- Tłumaczenia patentów i zgłoszeń patentowych
- Tłumaczenia publikacji naukowych dla branży
- Tłumaczenia dokumentacji technicznych, instrukcji montażu, bezpieczeństwa i konserwacji maszyn i urządzeń
- Tłumaczenia ofert handlowych dla branży (wraz z warunkami płatności i dostaw, gwarancjami)
- Tłumaczenie regulaminów dla zakładów przemysłowych
- Tłumaczenia wszelkiego rodzaju umów dotyczących branży
- Tłumaczenia tekstów marketingowych dla branży (broszur, katalogów i innych tekstów reklamowych)
- Lokalizacja stron i sklepów internetowych dla branży
Specjalistyczne tłumaczenia ustne:
- Asysta tłumacza w zakładach produkcyjnych podczas różnego rodzaju prac (np. montażowych, instalacyjnych, uruchomienia, rozbiórki)
- Asysta tłumacza podczas formalnych i nieformalnych spotkań biznesowych
- Asysta tłumacza na stoisku wystawienniczym podczas targów
- Tłumaczenie konsekutywne podczas szkoleń pracowniczych i dla klientów
- Tłumaczenie konsekutywne podczas konferencji branżowych
- Tłumaczenia symultaniczne podczas wydarzeń branżowych
- Tłumaczenia spotkań online i rozmów telefonicznych
- Tłumaczenie konsekutywne (lub symultaniczne) prezentacji
Skład graficzny DTP:
Dla tłumaczeń obejmujących przygotowanie do publikacji oferujemy pełne wsparcie graficzne. Przetłumaczoną publikację możemy przygotować do druku, a usługa ta obejmuje również dostosowanie wszelkich materiałów graficznych, w które tłumaczenia techniczne obfitują, do rynku docelowego.
Na jakie języki tłumaczymy?
Wykonujemy tłumaczenia we wszystkich możliwych kombinacjach językowych.
Jednak najpopularniejsze języki dla tego rodzaju tłumaczeń to:
angielski – rosyjski – niemiecki – ukraiński – francuski – włoski – czeski – chiński – japoński
Zachęcamy do kontaktu.
Nasze doświadczenie, terminowość i uczciwość uczyniły nas niezawodnym stałym partnerem dla wielu przedsiębiorstw.
Wspólnie znajdziemy rozwiązanie najlepiej dopasowane do Państwa potrzeb.
Nasi tłumacze są do Państwa dyspozycji.